Márcio-André
diante da grandeza do universo
nos contentamos em ser meia-coisa
estamos produzindo
tanta unha para o sec. xxi
ninguém calculou
o impacto das nuvens
sobre crânios sem chapéus
concluiu-se apenas que
os fumantes tem duas almas
ou ao menos desculpa para ir ao ar livre
os comerciais da free
definiram afinal o que é arte
e o que poderia ser
deixamos que outros decidam
nada resta por duvidar
acreditamos em tudo o que
não tem mistério:
sobrou somente a busca incansável por atlântida
essas pedras submarinas
empilhadas sob outra história
atlântida nunca esteve no passado
tão somente no futuro
o passado – sabe-se –
é daqueles que o enxergam primeiro
e o caminho dos pedestres
tem outro traçado que o dos carros
Born in Rio de Janeiro in 1978. Writer, sound and visual artist. Author of four books of poetry and essays, he has collaborated with newspapers including O Globo, Jornal do Brasil, O Estado de Minas and with numerous brazilian and international magazines. His works have been translated into eight languages. He also has poems published in the anthologies Poetas do Mundo, O que é poesia?, Todo começo é involuntário – a poesia brasileira no início do Sec. 21, Poétes Brèsiliens d´aujourd´hui, 24 letras por segundo, among others. His poetry inspired the short film “The Gospel according to the Sea”, 2011, directed by Iva Kvasnicka.He has taught advanced courses in creative writing and sound poetry at the University of Coimbra and the Federal University of Rio de Janeiro. As a translator, he has published texts of Gherasim Luca, Gilles Yvain, Serge Pey, Mathieu Bénézet, Hagiwara Sakutaro and Forrest Gander. In 2008, he received the National Library Foundation Scholarship, for the book of essays Pética das Casas (Poetics of Houses) and in 2009, was resident poet in Monsanto, Portugal. He is also one editor with Confraria do Vento (Brasil/ Portugal) and curator of Cidade aTravessa, performative and literary event that takes place in Lisbon, Rio de Janeiro and Sao Paulo.
An experimental poet, with works in the area of sound and visual poetry, installation and performance, M-A has performed in the United Kingdom, France, Portugal, Ukraine, Hungary, Spain, Netherlands, Argentina, Peru, Canada and several cities in Brazil, sharing the stage with artists such as Bruce Andrews, Stephen Rodefer and Ana Gesto. He has read in the festivals Poetry International Festival Rotterdam, Silêncio, Balada Literária, Encontros de Interrogação, International Meeting of Poets in Coimbra, Fórum das Letras, Marché de la Poésie, Poéticas plurales, Festival Internacional de Poesía de Córdoba to name a few.
Along with Maria Bethania, Edu Lobo and Zeca Baleiro, he read poems in the documentary and video installation Há muitas noites na noite, by Silvio Tendler. Thanks to his Radioactive-Poetic Conference (2007) in the ghost town of Chernobyl, in Ukraine, he became “the first radioactive poet in the world.”
Márcio-André lives in Santiago de Compostela, Spain